英語の音と文字を一致させる
スポンサード リンク
音声語彙とは「正しく発音できる」「正しい発音を聞いて、その単語だと分かる」ことです。
実用のための英会話では、音声語彙でなければ役に立たないです。
十分な音声語彙を持つかどうかが、(読み書き力+会話力)の総合英語力を左右するのです。
音声語彙の不足が日本人の英会話を困難にしている最大の原因なのです。
英語の一つの単語を完全に覚えるには、文字スペルと英語音を完全に表す音声スペル(発音記号)の両方を覚えなければ不完全なのです。
日本人の英語学習では、音声スペルが軽視され続けた結果、文字語彙だけが増えて、音声語彙はさっぱり増えていなかった、という事態になっているのです。
「読み書きはできるのですが……」などという人が大勢いますが、その原因は、たいてい「音声語彙の不足」です。
対策は、もちろん音声語彙を増やすことに尽きます。
文字語彙(文字スペル、意味)と音声語彙(正しく発音てきる、正しい発音を聞いてその単語だと分かる)を同時に習得するには、音声スペル、すなわち発音記号を覚えることです。
英単語を覚える場合、
@文字スペル
A音声スペル(発音記号)=音声の目盛り
の両方を覚える必要があります。
英語のように音声スペル(発音記号)が用意されているよう言語を勉強する場合、いつまでも母国語である日本語の音声目盛りを基準に発音を扱い続けることを止め、早めに目盛りを音声スペルに切り換えることが重要なのです。
英語音の目盛りを持つことによって、自分が発音する場合、自分が聞き取る場合の双方で、英語音に対する曖味さがなくなります。